Resultados
Tradução Oficial em Contexto Luso-Checo 28/11/2024
Inauguração
Prof. Dr. JOAQUIM JOSÉ DE SOUSA COELHO RAMOS (Camões, I.P., Lisboa, Portugal)
Inauguração
S. Ex.ª SÔNIA REGINA GUIMARÃES GOMES (Embaixadora do Brasil em Praga)
Inauguração
S. Ex.ª CARLOS OLIVEIRA (Embaixador de Portugal em Praga)
Inauguração
Palestra de abertura
Prof. Dr. RUI SOUSA-SILVA
"Para além dos algoritmos: A Tradução Forense no combate ao cibercrime"
PALESTRA DE ABERTURA
"Výzvy a osobní zkušenosti v oblasti soudního překladu a tlumočení: Portugalština v české praxi" 29. 11. 2024
Dr. Ing. PETR PASEK
„AI v překladatelské praxi: Od etických otázek k praktické implementaci"
PhDr. LADA WEISSOVÁ, Ph.D.
„Zkušenosti s razítkem aneb proč soudní tlumočník překládá zdaleka nejen pro soud“
Bc. Mgr. JAN BUĎA, Ph.D.
„Soudní tlumočník ve víru trestního řízení: čtyři výjevy z praxe“
A NOVÍSSIMA FICÇÃO PORTUGUESA. COLÓQUIO INTERNACIONAL EM HOMENAGEM A TERESA VEIGA 24-25/10/2024
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
A (hiper)contemporaneidade é, em geral, vista com suspeição, visto que pode aparecer como um caos, cujo sentido só no futuro será apreendido e sistematizado. Trata-se de um “período” profundamente “líquido”, fluido e fluente, e isto não apenas na esteira da modernidade líquida de Zygmunt Bauman, mas devido à impossibilidade de compreender plenamente os tempos que estão a ser simultaneamente vividos, observados, filtrados por várias perspetivas e avaliados. A (hiper)contemporaneidade, enquanto um processo de construção, inconcluído, pressupõe, assim, novas formas de abordagem e de reflexão crítica. Neste contexto, o colóquio teve por objetivo estimular um debate sobre a novíssima ficção portuguesa, tanto no que se refere à obra de autores já consagrados e plenamente reconhecidos em Portugal e no estrangeiro, como no caso de autores novíssimos ou no início da carreira literária. Ao homenagear a obra de Teresa Veiga, uma das autoras destacadas na narrativa portuguesa contemporânea, o evento pretendeu contribuir para a pesquisa dos rumos e vertentes da novíssima ficção portuguesa em geral.
Organização
Projecto “Anuário” do Grupo 1 – Literatura e Cultura Portuguesas (Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias da Universidade de Lisboa)
Universidade Masaryk, Brno (República Checa)
Comissão Organizadora:
Conceição Pereira
Margarida Braga Neves
Martim de Gouveia e Sousa
Serafina Martins
Silvie Špánková
Comissão Executiva:
Raïssa Gillier
Thais Frota
Comissão Científica:
Ana Paula Arnaut (Universidade de Coimbra)
António Manuel Ferreira (Universidade de Aveiro)
Ernesto Rodrigues (Universidade de Lisboa, CLEPUL)
Karolina Válová (Academia Checa de Ciência)
Lola Geraldes Xavier (Universidade Politécnica de Macau, Instituto Politécnico de Coimbra)
Maria João Simões (Universidade de Coimbra)
Silvia Slaničková (Universidade Comenius, Bratislava)
Teresa Martins Marques (Universidade de Lisboa, CLEPUL)
Yana Andreeva (Universidade Sveti Kliment Ohridski, Sófia)
Os membros da comissão organizadora
O evento académico A NOVÍSSIMA FICÇÃO PORTUGUESA. COLÓQUIO INTERNACIONAL EM HOMENAGEM A TERESA VEIGA realizou-se na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa nos dias 24 e 25 de outubro de 2024. Silvie Špánková, investigadora interna da Cátedra Aquilino Ribeiro e uma das principais organizadoras do evento, moderou as conferências de Ana Paula Arnaut, António Manuel Ferreira e Martim de Gouveia e Sousa, e apresentou a comunicação “O Algarve de Teresa Veiga”, focada na representação da região algarvia na obra veiguiana (analisada com base nos conceitos de topofilia e topofrenia). Martim de Gouveia e Sousa, investigador externo da Cátedra Aquilino Ribeiro, participou na organização do evento e proferiu a conferência “O epimítio veiguiano”. No evento participaram as investigadoras externas da Cátedra Aquilino Ribeiro: Karolina Válová (“Fingindo identidade cigana no romance Myra de Maria Velho da Costa”), Silvia Slaničková e Jana Marcelliová (“Recepção da prosa contemporânea portuguesa na Eslováquia”) e Zuzana Rákociová (“Colocar os textos em banho-maria: universos ficcionais na obra adiliana”).
PALESTRAS
Conferência da Doutora Klára Trsková - Identita a odpor: téma zvnitřněného rasismu v literatuře psané portugalsky
Identidade e resistência: tema do rasismo interiorizado nas literaturas escritas em português / Identita a odpor: téma zvnitřněného rasismu v literatuře psané portugalsky
A conferência Identita a odpor: téma zvnitřněného rasismu v literatuře psané portugalsky foi proferida a 16/12/2024 em língua checa na Universidade Masaryk. Dentro da problemática pós-colonial e decolonial, a conferencista concentrou-se no tema da identidade e resistência nas literaturas escritas em português (moçambicana, angolana, cabo-verdiana, guineense e santomense), nomeadamente na obra de Ungulani Ba Ka Khosa, José Luandino Vieira, Abdulai Sila, Onestaldo Gonçalves e Rafael Branco. Para completar os conhecimentos desta área, os interessados podem consultar a sua tese de doutoramento em https://dspace.cuni.cz/handle/20.500.11956/194957
Mgr. Klára Trsková, Ph.D.
(Národní filmový archiv, Cátedra Aquilino Ribeiro)
Vystudovala bakalářský obor portugalistiky a filmové vědy na Filozofické fakultě Karlovy univerzity v Praze a Centrum audiovizuálních studií na Filmové a televizní fakultě Akademie múzických umění v Praze (FAMU). Na FF UK dále pokračovala v magisterském studiu portugalistiky a v doktorském studiu románských literatur. Svoji disertační práci s názvem Překonání zvnitřněného rasového útlaku: způsoby reprezentace v africké lusofonní psané próze úspěšně obhájila v září letošního roku. Od roku 2019 pracuje v Národním filmovém archivu v Praze, nejprve se věnovala projektu Jiná Evropa, později nastoupila do Oddělení kurátorů. Kromě literatury také zaměřuje na mosambický, angolský, kapverdský a guinejsko-bissauský film. V kině Ponrepo organizuje společně s Portugalským centrem festival AfroFilmes. Sama se také věnuje umělecké tvorbě, zmínila bych např. krátký experimentální film Mas Eternamente Não (But Not For Ever, 2023, který Klára Trsková režírovala společně Anežkou Horovu (film byl loni představen na 28. Mezinárodním festivalu dokumentárních filmů a získal zvláštní uznání. Zúčastnila se mezinárodních vědeckých konferencí v Nizozemí a Ghaně, kde v listopadu loňského roku prezentovala část své disertační práce na Latin American Studies Association. V zahraničí se rovněž věnovala výzkumu. Mezi lety 2022–2024 postupně navštívila fakulty a instituty v Maputu, v Mindelu, na São Tomé, v Praie a Bissau. V příštím roce by měl vyjít její překlad románu Návrat Dulce M. Cardoso. Pravidelně publikuje popularizační články o českém filmu a filmu z oblasti lusofonních kultur. Nyní pracuje na článcích o vazbách na poli filmu mezi Mosambikem a ČSR před rokem 1989.
Mgr. Klára Trsková, Ph.D.
Licenciada em Estudos Portugueses e Cinematográficos pela Faculdade de Letras da Universidade Carolina de Praga. Estudou também no Centro de Estudos Audiovisuais da Faculdade de Cinema e Televisão da Academia de Artes Performativas de Praga (FAMU). Mestrado em Estudos Portugueses e Doutoramento em Literaturas Românicas (Universidade Carolina, Praga). A sua tese de doutoramento intitulada Překonání zvnitřněného rasového útlaku: způsoby reprezentace v africké lusofonní psané próze foi defendida em setembro de 2024. Desde 2019 trabalha no Arquivo Nacional de Cinema de Praga, primeiro no projeto Outra Europa e, mais tarde, no Departamento de Curadoria. Para além da literatura, dedica-se também ao cinema moçambicano, angolano, cabo-verdiano e guineense. Em conjunto com Instituto Camões de Praga organiza festival AfroFilmes. Ela própria também trabalha como artista (veja-se por exemplo a curta-metragem experimental com o título Mas Eternamente Não (But Not For Ever, 2023), realizado em conjunto com Anežka Horová (o filme foi apresentado na 28.ª edição do Festival Internacional de Filmes Documentários em Jihlava, em que foi distingido com a menção especial do júri). Participou em congressos internacionais nos Países Baixos e no Gana (Latin American Studies Association), onde apresentou parte da sua tese de doutoramento. Tem também efetuado investigação no estrangeiro. Entre 2022 e 2024, visitou sucessivamente faculdades e institutos em Maputo, Mindelo, São Tomé, Praia e Bissau. A sua tradução do romance Retorno de Dulce Maria Cardoso será publicada em 2025. Publica regularmente artigos de divugação sobre o cinema checo e sobre o cinema em língua portuguesa. Atualmente, está a trabalhar em artigos sobre as ligações no campo do cinema entre Moçambique e a Checoslováquia antes de 1989.
Conferências do Professor Doutor António Manuel Ferreira 15-17/11/2024 /relato/
Conferências do Professor Doutor António Manuel Ferreira no âmbito do Ciclo de conferências de inauguração da Cátedra Aquilino Ribeiro
Nos dias 15-17/2024, Professor Doutor António Manuel Ferreira proferiu três conferências no âmbito do Ciclo de conferências de inauguração da Cátedra Aquilino Ribeiro. A primeira conferência com o título O tema de Pasárgada nas literaturas em Português, realizada a 15/10/2024 na Universidade Masaryk, concentrou-se nas variações do tópico de Pasárgada (com origem no poema “Vou-me embora pra Pasárgada”, de Manuel Bandeira) dentro de diferentes contextos culturais e literários (moçambicano, cabo-verdiano, português e brasileiro). Nesta fascinante viagem por várias “Pasárgadas”, o conferencista abordou, entre outras, a poesia de Ovídio Martins, Osvaldo Alcântara, Rui Knopfli, Jorge de Sena e Millôr Fernandes. A mesma problemática foi também apresentada na Universidade Palacký em Olomouc (17/10/2024). Na segunda conferência, intitulada Ecologia e Política nos romances Volfrâmio e Quando os Lobos Uivam, de Aquilino Ribeiro e proferida a 16/10/2024 na Universidade Masaryk, o conferencista destacou a problemática política e ecológica nos romances em apreço, bem como dentro do contexto mais vasto da obra aquiliniana. Deste modo, os alunos tiveram a oportunidade de conhecer dados fundamentais relacionados com a obra e personalidade do grande escritor.
Professor Doutor António Manuel Ferreira
(Professor Associado com Agregação da Universidade de Aveiro, Diretor do Centro de Estudos Aquilino Ribeiro, Viseu)
Professor de Literatura e Língua Portuguesas na Universidade de Aveiro, diretor do Centro de Estudos Aquilino Ribeiro (Viseu). Organizou a edição das Obras Completas de Branquinho da Fonseca, publicadas pela Imprensa Nacional-Casa da Moeda em 2010, em defluência da sua tese de doutoramento, igualmente editada pela Imprensa Nacional, em 2004: Arte Maior: os contos de Branquinho da Fonseca. Fundou e dirige a revista Forma Breve. Integra, na Universidade de Aveiro, o projeto de investigação “Mitografias: temas e variações”. Autor de vários livros, p. ex. Sinais de Cinza. Estudos de Literatura (Opera Omnia, 2012) e As palavras repetidas: Literaturas em Português (Opera Omnia, 2024); organizador da série coletiva Voltar a ler com os volumes dedicados à obra de Tomaz de Figueiredo, Aquilino Ribeiro e Mário Sacramento; coordenador de ensaios de literatura (p. ex. Percursos de Eros. Representações do Erotismo, Universidade de Aveiro, 2003) e de estudos sobre a obra de Branquinho da Fonseca (p. ex. Centenário de Branquinho da Fonseca: Presença e outros percursos, Universidade de Aveiro, 2005).
Conferências da Professora Doutora Isabel Margarita Duarte 28-30/11/2024 /relato/
Conferências da Professora Doutora Isabel Margarita Duarte no âmbito do Ciclo de conferências de inauguração da Cátedra Aquilino Ribeiro
Nos dias 29-01/10/2024, a Professora Doutora Isabel Margarita Duarte proferiu três conferências no âmbito do Ciclo de conferências de inauguração da Cátedra Aquilino Ribeiro. Na primeira conferência intitulada “A língua portuguesa nos PALOP e Timor-Leste”, realizada a 29/10/2024 na Universidade Masaryk, a professora catedrática da Universidade do Porto abordou o tema de diferenças diatópicas do Português nos países luso-africanos e, ao mesmo tempo, do estatuto oficial da língua portuguesa nos mesmos. Foram lidas e apresentadas amostras de diferentes pronúncias através de gravações autênticas e originais. A mesma palestra foi também apresentada na Universidade Palacký em Olomouc (30/10/2024). Na segunda conferência, intitulada “Aquilino Ribeiro, Cinco réis de gente: um texto literário feito também com palavras do linguajar diário e proferida a 29/10/2024 na Universidade Masaryk, a conferencista apresentou uma análise detalhada da linguagem que carateriza a obra aquiliniana. Deste modo, os alunos tiveram a oportunidade de conhecer dados fundamentais relacionados com o estilo de autoria deste grande escritor.
Professora Doutora Isabel Margarida Duarte
(Professora Catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Românicos)
É Diretora do Mestrado em Português Língua Segunda/ Língua Estrangeira e Vice-Presidente da Assembleia de Representantes da Faculdade. Faz parte do Centro de Linguística da Universidade do Porto, na linha TEXTDISC. Leciona, habitualmente: Didática do Português, Pragmática e Análise do Discurso e Gramática da Comunicação Oral e Escrita (Mestrados); Pragmática e um módulo de Aplicação de Ciências da Linguagem (Licenciatura em Ciências da Linguagem); Didática específica II (Língua Materna) e Temas de Pragmática e Análise do Discurso I, no Doutoramento em Ciências da Linguagem.
Ao abrigo de vários protocolos e convites, tem lecionado nas Universidades de Paris 8, Paris 4 e Paris 3, Université Aix-Marseille, Université Bordeaux-Montaigne (França), Bucareste, Cluj, Iasi, Constanta e Oradea (Roménia), Chieti-Pescara, Lecce, Roma Tre, (Itália), Eötvös Loránd (Budapeste), Universidade de Ghent (Bélgica), University of Delhi, em Margão, na Goa University, na UMass (Boston), em Georgetown, na Berkeley University, na Universidade de Sófia, em Veliko Târnovo (Bulgária), na Helsingin Yliopisto (University of Helsinki), na Universidade de Belgrado, na Johannes Gutenberg-Universität de Mainz, na Universidade de Leipzig, na Westsächsische Hohschule de Zwickau, na Freie Universität e na Humboldt Universität de Berlim, na Universidad de Zaragoza, Universidad de Extremadura (Cáceres), em Praga, na Universidade de Hanói (Vietname), na Universidade Nacional de Timor Leste, na Universidade de Cabo Verde, na Universidade Presbiteriana Mackenzie (São Paulo), na Pretoria University (South Africa), na Universidade de Oslo..
Às suas áreas de Investigação pertencem a Pragmática e Análise do Discurso; Discurso relatado; Marcadores Discursivos; Confronto entre Línguas Românicas; Linguística Aplicada ao Ensino do Português (língua materna e língua estrangeira). Outras áreas de interesse: conversa oral informal; os media e o ensino da Língua Materna.


Cátedra Aquilino Ribeiro festejou o 25 de Abril
Cátedra Aquilino Ribeiro festejou o 25 de Abril com as obras de André Carrilho, Cristina Sampaio e Nuno Saraiva
No âmbito das atividades da Cátedra, que incluem, igualmente, a disseminação da cultura dos países da expressão portuguesa, decorre, anualmente, o festival cultural LusoFest. Este ano, como é óbvio, a maior atenção foi dedicada ao tema da Revolução dos Cravos.
A Cátedra festejou o quinquagésimo aniversário deste grande momento histórico com o obra única de três cartoonistas portugueses de grande renome: André Carrilho, Cristina Sampaio e Nuno Saraiva. A exposição “ 25 de abril no cartoon português” decorreu entre 5 e 23 de maio de 2024 no café-galeria Mezzannine-Café em Brno.
Evento: Portugalský cartoon//Cartoonistas 25 de Abril | Facebook
Cristina Sampaio
Cristina Sampaio (*1960, Lisboa) é uma ilustradora portuguesa de livros infantis e cartoonista de jornais, revistas e animações. Trabalhou para revistas e jornais portugueses (p. ex. o Público, O Independente e o Expresso), e internacionais (The New York Times, The Boston Globe, Kleine Zeitung, Die Presse, Alternatives économiques, Courrier International). Em 1998, criou a cenografia do musical infantil Bom Dia, Benjamim!, um espetáculo teatral apresentado no Centro Cultural de Belém, perto de Lisboa, baseado numa série televisiva de sucesso. É membro da Cartooning for Peace e produziu apresentações multimédia para a Ciência Viva e outros e, mais recentemente, trabalhou com o coletivo Spam Cartoon na produção de curtas-metragens de animação para a SIC Notícias e a RTP3.
Cristina Sampaio recebeu vários prémios pelo seu trabalho, incluindo Society for News Design Award of Excellence em 2002, 2005 e 2009, o Prémio Stuart para Cartoons (2006 e 2010), o Primeiro Prémio do World Press Cartoon na categoria de cartoon editorial (2007), (em 2009 e 2015 recebeu duas menções honrosas no âmbito do mesmo) e a Medalha de Prata da Society for News Design de Pamplona 2009. Em 2009, o Festival de Banda Desenhada da Amadora atribuiu-lhe o prémio de melhor ilustração infantil pelo livro Canta o Galo Gordo. Em 2023 foi uma das 16 finalistas do Prémio Europeu de Cartoon.
André Carrilho
André Carrilho (Amadora, 26 de Julho de 1974) é um ilustrador, caricaturista, cartoonista, animador, realizador e produtor de animação português. Recebeu vários prémios como o Gold Award para Illustrator Portfolio da Society for News Design. Cooperou com vários jornais como, p. ex., The New York Times, The Independent e com a revista Vanity Fair. Como caricaturista fez, em 2015, um mural de caricaturas para a festa dos Óscares organizada anualmente pela revista. De 2007 a 2019 ilustrou mensalmente a coluna de Steve Erickson na revista Los Angeles. Coopera, igualmente, com os diários portugueses (p. ex., Diário de Notícias). Em 2014 o seu cartoon sobre a epidemia do vírus Ébola para o DN tornou-se mundialmente conhecido, ganhando o Grande Prémio do World Press Cartoon em 2015. Ilustrou muitos livros e revistas, p. ex. “Luís de Camões: o futuro do passado” (Camões, I.P., 2024).
É co-criador, produtor, realizador e animador de Spam Cartoon, um projecto de cartoons animados semanais da RTP3. Spam Cartoon foi criado por João Paulo Cotrim e André Carrilho em 2009 para a SIC Noticias, tendo migrado em 2017 para a RTP, e conta com a colaboração de Cristina Sampaio, Tiago Albuquerque e João Fazenda.
Nuno Saraiva
Nuno Saraiva (*1969, em Lisboa), é um ilustrador editorial, trabalhou praticamente para toda a imprensa portuguesa, incluindo o Expresso, Observador, Público e TimeOut Lisboa. Com Júlio Pinto criou as séries de banda desenhada “Filosofia de Ponta”, “Arnaldo o Post Cataléptico” e “A Guarda Abília”. Nos últimos anos publicou com João Miguel Tavares “A Crise Explicada às Crianças” (Esfera dos Livros) com versão grega (Publicações Patakis); ilustrou o livro “Caríssimas 40 canções - Sérgio Godinho e as canções dos outros” (Abysmo); “Isto é um Assalto” com Francisco Louçde; e Mariana Mortágua (Bertrand) e ‘Aníbal Milhais - o soldado Milhões’, texto de José Jorge Letria (Pato Lógico).
Participou, como ilustrador das Festas de Lisboa, que animaram festivais desde 2014 até ao final de 2014, da “Sardinha by Bordallo” (Fabrica de Faiança Bordallo Pinheiro) com a sua “Sardinha do Golção”, e da comemorativa da vitória da seleção nacional no Euro 2016. O seu livro “Tudo isto é Fado! (Museu do Fado) foi galardoado com o prémio “Melhor Banda Desenhada 2016” (FIBDA). Atualmente é professor na escola de artes e comunicação Ar.Co, onde ajudou a criar vários workshops nas áreas da ilustração, banda desenhada e cinema, e na LSD, Lisbon School of Design, onde coordena um atelier de ilustração digital. É autor das imagens para as Festas de Lisboa promovidas pela EGEAC desde 2014, está agora a desenvolver todo o conjunto de troféus para as Marchas de Lisboa.
Para além das aulas e do atelier, é também professor. Concluiu a licenciatura em Pintura Mural e tem cerca de 6 obras espalhadas pela cidade de Lisboa e arredores.

LIVROS
Serafina Martins e Silvie Špánková (coord.)(2024): Teresa Veiga: Luz e mistério na ficção portuguesa contemporânea, Lisboa: Tinta da China;
CAPÍTULOS EM LIVROS
Eva Batličková (2024): The Long Journey of Brazilian Literature toward Autonomy: The 19th Century In Petr Kyloušek (2024): Centers and Peripheries in Romance Language Literatures in the Americas and Africa, Leiden / Boston: Brill.
Eva Batličková, Caroline Ivanski Langer (2024): Finding Dialogue through Translation: Literature by Brazilian Indigenous Authors In Petr Kyloušek (2024): Centers and Peripheries in Romance Language Literatures in the Americas and Africa, Leiden / Boston: Brill.
Silvie Špánková (2024): Assombrações: o gótico subversivo de Teresa Veiga In Serafina Martins e Silvie Špánková (coord.)(2024): Teresa Veiga: Luz e mistério na ficção portuguesa contemporânea, Lisboa: Tinta da China;
Silvie Špánková (2024): Angola and Mozambique In Petr Kyloušek (2024): Centers and Peripheries in Romance Language Literatures in the Americas and Africa, Leiden / Boston: Brill.
Silvie Špánková (2024): Rui Knopfli, a nomad between Sion and Babylon In Petr Kyloušek (2024): Centers and Peripheries in Romance Language Literatures in the Americas and Africa, Leiden / Boston: Brill.
Borbala SAMU, Fátima SILVA, Isabel Margarita DUARTE, Iva SVOBODOVÁ, Natalia CZOPEK, Radica NIKODINOVSKA, Ângela CARVALHO a Branka GRIVCEVSKA (2024) ACADEMIC LANGUAGE MOOCS: FROM NEEDS ANALYSIS TO IMPLEMENTATION. Online. In Perugia Stranieri, University Press. Christofaro, Giampiero, Silva, Fátima, Samu, Borbála Language MOOCs and OERs: new trends and challenges. Perugia, Italy: Perugia Stranieri, University Press, 2024, s. 19-46. Language MOOCs and OERs: new trends and challenges.
NÚMEROS ESPECIAIS DE REVISTAS CIENTÍFICAS
Garcia Flavio e Silvie Špánková (2024): Abismo e vertigem: dinâmica da personagem na ficção fantástica; Abusões, nº 23, Rio de Janeiro: Universidade do Estado do Rio de Janeiro. https://www.e-publicacoes.uerj.br/abusoes/issue/view/3181
Garcia Flavio e Silvie Špánková (2024): Fantástico: la reconfiguración. Presentación de los personajes de la tradición, Barcelona, Brumal. Revista de investigación sobre lo Fantástico, BRUMAL-RESEARCH JOURNAL ON THE FANTASTIC, UNIV AUTONOMA BARCELONA. http://dx.doi.org/10.5565/rev/brumal.1176
ARTIGOS EM REVISTAS CIENTÍFICAS
Garcia Flavio e Silvie Špánková (2024): Apresentação. Abismo e vertigem: dinâmica da personagem na ficção fantástica; Abusões, nº 23, Rio de Janeiro: Universidade do Estado do Rio de Janeiro. https://www.e-ublicacoes.uerj.br/abusoes/article/view/83831/49842
Garcia Flavio e Silvie Špánková (2024): Reescritas do cânone fantástico: a refiguração das personagens da tradição – apresentação. BRUMAL-RESEARCH JOURNAL ON THE FANTASTIC, UNIV AUTONOMA BARCELONA http://dx.doi.org/10.5565/rev/brumal.1176
XAVIER, Lola Geraldes, VIANA, João e ŠPÁNKOVÁ, Silvie. Mabata-Bata in Motion: The Transformation of Mia Coutoʼs Narrative in Sol de Carvalhoʼs Film. Humanities 13 (2):46. Special Issue: Decolonization in Lusophone Literature. Humanities 2024, 13(2), 46; https://doi.org/10.3390/h13020046 Licence CC BY 4.0
Eva Batličková (2024): Filosofia nos moldes da poesia; Revista Ideação, Feira de Santana, Brazílie, Editora da Universidade Estadual de Feira de Santana. https://anpof.org.br/periodicos/revista-ideacao/leitura/1416/33528
Eva Batličková (2024): A caminho do nada: a questão do progresso da humanidade ocidental e do papel da língua nas reflexões de Heidegger, Benjamin e Flusser; Flusser Studies 38, Lugano, Švýcarsko. https://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/eva-b-caminho.pdf
Eva Batličková e Wanderley Dias da Silva (2024): Introduction. Nihilism in Vilém Flusser’s Thinking, Flusser Studies 38, Lugano, Švýcarsko. https://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/introduction38.pdf
OUTROS:
Iva Svobodová, Entrevista a José Maria Neves, presidente da República de Cabo Verde in: https://ck-obchodnikomora.cz/pt/entrevista-a-jose-maria-neves-presidente-da-republica-de-cabo-verde/
Iva Svobodová, Open Educational Resources (Romance languages for Slavic-speaking university students): acesso aos materiais de ensino e aprendizagem de Português para fins específicos:
Nově publikované výsledky | Romance languages for Slavic speaking university students | MUNI PHIL